Централизованная Библиотечная Система г. Тараза

Централизованная
Библиотечная
Система г. Тараза

Содержание

    На главную     Обратная связь     Карта сайта     Kaz     Rus

Электронный каталог
Страницы сайта

Государственные символы Республики Казахстан

Послание Президента РК Н.Назарбаева народу Казахстана

Электронная доставка
Книга месяца

Ура! Лето!

Лето – это сразу два повода для прекрасного настроения и улыбок у детей, ведь с этим временем года связаны самые длительные школьные каникулы и, конечно, отличная возможность для путешествий!

Как провести свободное время весело, интересно и с пользой? Очень просто – стать постоянным читателем библиотеки, и отправится в летнее путешествие, полное приключений и неожиданных открытий  вместе с книгой.

Книгой месяца в июне мы предлагаем замечательное издание для детей:

 Он екі биші ханшайым [Мәтін] : [ертегі] / баяндауы мен сурет. Руф Сандерсондікі. - Астана : Фолиант, 2014. – 32 б. : сурет.

 Руф Сандерсон пересказала эту классическую сказку братьев Гримм и щедро проиллюстрировала ее красивой масляной живописью, тонко уловив гармонию чувств и движений, превратив эту книгу в настоящее сокровище.

Эта изумительно оформленная книга представляет собой рассказ о двенадцати принцессах, которые тайно танцевали все ночи напролет, и о том, как их секрет был раскрыт. 

Руф Сандерсон является известным иллюстратором более 75 книг для детей. Ею пересказаны такие известные сказки, как «Золушка», «Златовласка», «Розочка и Беляночка» и др.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Поэт печального образа

    

Серику Томанову - было бы 60 лет

В первые дни марта в Таразе вспоминали Серика Томанова. У могилы поэта на Тектурмасе прозвучали суры из Корана за упокой его души. Нынче ему исполнилось бы 60 лет. Вместо заздравных тостов родные и друзья перечитывают его стихотворения, пытаясь проникнуться их глубинным смыслом. 

 Ушел он от нас рано - в неполных 47. Ушел так и не понятый многими, так и не оцененный по достоинству. При жизни С. Томанов выпустил единственный сборник своих стихов под названием «Заблудившийся в степи сайгак».

Серик и сам порой был похож на человека, как бы случайно оказавшегося в незнакомом ему мире. Многое, что для нас казалось обычным, он воспринимал сквозь призму своего поэтического мышления и сознания. И, возможно, поэтому душа его не принимала пороков нашего общества, противилась им. Эта нестыковка душевного состояния с реалиями жизни вызывала внутренний дискомфорт и даже протест.

Он жил скромно. Двухкомнатную квартиру его семья получила лишь после кончины поэта. А сам Серик при жизни ходил в сером потертом пиджаке, в холодное время надевал такую же видавшую виды черную кожаную куртку. Он не обивал пороги чиновничьих кабинетов, как некоторые ныне «заслуженные» и «почетные» его сверстники, не кичился своим талантом. А просто излагал на чистом листе бумаги свои мысли, которые выстраивались в поэтические строки, чтобы затем поразить своей смелостью и глубиной сознание читателя.

В стихотворении, посвященном великому Абаю, всю жизнь боровшемуся с невежеством и тупостью людской, Серик Томанов восклицает: «Ты один в поле воин против тысячи глупцов, и уже обессилел. Я тебя понимаю, как я тебя понимаю…»

Некоторые его произведения были переложены на музыку и стали популярными в народе песнями. Не застольными, а философско-лирическими, задевающими тонкие струны человеческой души. Гимном любви, пожалуй, можно назвать песню на стихи С. Томанова «Сезімді қайтем тулаған».

Серик Томанов тяготел к Сергею Есенину. Казахскому поэту была близка его лирика. В стихотворении, посвященном поэту из Рязани, С. Томанов сожалеет, что им не довелось жить в одно время. «Мы ходили бы вместе и пронизывающим взглядом провожали женщин, а потом читали бы друг другу стихи, и, возможно, ты похвалил бы меня», - мечтательно пишет Серик.

Творчество С. Томанова, к сожалению, неизвестно русскому читателю. На русскоязычных интернет-ресурсах практически нет никаких сведений о нем. Не знаю я и о том, что кто-то взялся за переводы поэта. А ведь его творчество достойно того, чтобы с ним познакомилась как можно более широкая читательская среда.

Правда, для меня стала приятным открытием статья-откровение таразской журналистки Ларисы Губашевой, опубликованная в газете «Жамбыл-Тараз» в канун 60-летнего юбилея поэта. «До обидного мало есть о Серике Томанове в русскоязычной прессе, литературе, - пишет автор. - Возможно, потому, что не было еще переводов его стихов на русский язык. Уверена, они появятся со временем…»

Л. Губашева и сама пишет хорошие стихи. Вот ее посвящение Серику Томанову:

«И смеется, и плачет акына душа,

За душой ни тиына, в суме - ни гроша,

Но в душе его - мир, полный чувств, без границ,

Там вселенная с тысячью судеб и лиц.

Он - песчинка, наш брат, неприкаян в степи,

Но под солнцем, сверкая, он нас ослепит,

Ибо Богом был избран, ниспослан в Тараз,

Он - талант, многогранный и яркий алмаз!»

Лариса мечтает заняться переводом стихов Серика Томанова. «Я нашла в его поэзии что-то близкое для себя. Может быть, мне удастся донести его творчество до нового круга ценителей истинной поэзии», - говорит она.

…За неделю до своей кончины Серик Томанов выступал в стенах Таразского педагогического института. Творческий вечер состоялся по инициативе и при поддержке преподавателя ТарПИ, кандидата филологических наук Сейсекуль Исматовой. Выступление поэта студенты слушали затаив дыхание. Видеокамеры и фотообъективы запечатлели его образ. Он декламировал темпераментно, страстно, но нотки печали проскальзывали в его голосе. Участники той встречи не знали, что видят Серика живым в последний раз.

После его смерти друзья и почитатели таланта при поддержке меценатов выпустили сборник стихов под названием «Пәруана» («Ночной мотылек»). А известный в стране поэт Маралтай Райымбекулы организовал республиканский конкурс-мушайру молодых акынов, который стал уже традиционным.

 Кукен ОРШАБЕКОВ

Знамя труда. - 2016. - 10 марта

 


 
 
  • 1519
  • 21
  • 5
При использовании материалов с Интернет-ресурса обратная ссылка обязательна! © - ЦБС г. Тараза. csmb@bk.ru,
Разработано: Агентство "5-й Элемент"